burası, birilerine sormadığım sorulara, alamadığım cevapları aradığım bir yer değil.
bite yourself, if you think you taste good.
you don’t disturb them.
by any means.
the more i write
the more it loses the meaning.
i took a photo of _
on the way
15 years old_disturbed.
do
not
disturb
by meanings.
she said. i assume.
i again assum
nature and life asks not to be. and being so be, but not being so.
dependant on a ‘no_thing’
read captions. don’t blame for imlahataları ya da find yourself a bette language, w,th no ‘r’ özürü
in which sarhoshes can learn end canım anla sen sipiyk. aldınn mıyn? öf. oku_yun_or find a better nowhere.
what you read is nonesense. if ‘any’ one has written it. to be read. but not by you.
stop man
dedications
stop being so un sarcastic
stop being so whatSOever , read in ‘ant’ meaningless moment of time. ants and uns
we don’t deserve time
and meanings.
stop the_ un’s
i ‘hate’ it
and when so olamadığın kadar ve başkasının piisiisinde yazmak zoundayken ( zorunluluk) (( shift’ebas’))
zamanı hak etmiyoruz
dinlediğimiz müzikler, o müziği yapanların
bizimle paylaşmayı seçen iyi niyetli ruhar.
biz belki olamadık. şuan noktadan sonra düzeltiyosam herkimsen okuyan, saolasın da vakit kaybı,
sonraki satıra geç
ve bi öncekisatırla dolu bi şey oku
sonrakine geç
devam;
no soul could. stop our meanings.
music meant everything
but to be.
so i love friends
but i adore
falling in love with deep frienship.
whatever it mans.
i adore
friends.
what happens is a good and a small summary, i was meant to keep the blog, i told batur and derya that i needed to listen to some songs, (i’m still at them now) commala handsout me the Smashing Pumkins_adore Album ccover to bemine, i tell him when i got ( bought) the whole album at university, does not accept
makes me granted for this.
and i had just asked for annie dog
now we had listened to many other more like that
had the influuence of frusciante
and that of not the prank boredom and darkness
and we have dealt with happiness and joy, as by mans of being alike,but not the same.
i’d only like who we weRE not
and what we could not be. but…
i feel now.something.
when it means nothing at all.
i am rather boring, than getting bored. i am rather bored than making bored. only boring people get bored.
“are you bored?” she asks, with rakı.
“i have no issues of being/getting bored.” i reply.
hence than. everything is applicable. i listen to the music. hear voices. see smiling faces. dancing figures. the UD. the violin.
eye is boring. rather than i am getting bored.
türkçenin bir avantajını farkettim. cinsiyet belirtmeksizin üçüncü tekil şahıslardan bahsedebiliyoruz. deneyelim. yok yok.
” bir yudum daha içti, etrafına bakındı, bıkkındı bıkanlardan, bıkabilme olasılıklarından. gülümsedi, sorulara cevaplar verdi. ”
” _ takes another dip, _looks around, _ was bored of bored ones, possibility of getting bored, the probability of boredom. _ smiles, and _ answered questions. ”
yok yok. it works both ways.
there is no exact translation for the word ‘yok’. does ‘not exist’.
“… You’re half-expecting someone to point out that back in the day he used to write books that sold for a tenner, and now they’ve gone up to seventeen quid.
What he’s doing, of course, is the only thing a writer can do: he’s writing the books that he wants, in the way he wants to. He wants to write about different things, and to add something to the natural talent that produced those early books… So where does this leave us to?”
“… Thosee of you who like to imagine that the literary world is a vast conspiracy run by a tiny yet elite cabal will not be surprised to learn that I read R.R.’s book because S. recommended it, and she happened to have an advance copy because R. is a friend of hers. So, to recap: a friend of mine who’s just written a book which I read and loved and have written about gives me a book by a friend of hers which she loved, so I read it and then write about it. See how it works? Oh, you’ve got no chance if you have no connection with One of Us…. You’re doomed to poverty and obscurity, all of you.”
Nick Hornby
The Complete Polysyllabic Spree
i have faith, no more =)
they were right. i’m on the left.
please be genuine. ingenious to yourselves.
behave.
shave the words so meanings will appear.
go.
please just go.
whilst listening,
please learn to speak.
i repeat.
nothing is identically the same. yet not different at all.
but
VARIOUS.
please find the missing variables of you or what you are not.
and/or again,
shut yourself/before any worse silence comes over your death.
“(theres always an easy way out)
(theres always an easy way out)
(you need something wet in your mouth)
(you need something wet in your mouth)
Never felt this much alive”
mistreatment leads to threatining issues.
fill me up, join me halfway, let’s go bro,
we’ll have our day.
zamanın oluşuna halı sermişler. üzerinden oluşlar geçsindiye. gelişine gelsin, gidişine gitsin diye.
kırmızı halılar, gül bahçeleri.
varlıklarımızı birbirimize armağan ettikten sonra, birileri mutlaka o halıları rulolayıp katlayıp, bir yenisine srmek üzere kaldırıverecek rafların birine.
önemli olan o yoldan yürüyebilmekmiş halbuki.
kim toplayacak diye bakmadan.
bak yürümüş, geçmiş bile birileri. gel beraber yürüyelim desem, topluyorlar bile o halıyı
manen nicelerine, madden niteliklilerine varılmalı çoğu zaman yanından geçişlerimizin, hayata dair olanların. her ümitsizlik başlangıcı, yeni bir mutluluk acısıdır diyelim.
geçelim.
serin abi halıyı, toplamayın. geçiyorum ben.
30/06/08 – 19.48
definition of joy and loneliness
frambuazlı turtacıklar, çay, sigara, mlue :)
( yol mırıltısı diye hazırladığım playlist. upuzun. güzel ve naif bi liste oldu. en iyi compilation’ımı kendi kendiliğime hazırladım yine. içimdeki bilinmeyen’e…)
İ’nin seneler önce verdiği kalem (hiç kaybetmedim)
G’nin senelerce didinip hazırladığı teras (gün batımını hiç kaybetmedi)
İ’nin yillarca sahip olduğu hanlarından hamamlarından, kaybettiğini sandığı, bana verdiğiini hatırlamadığı, turkuvaz-yeşilimsi 3 aşamalı, döner başlı, anonim marka fan. (havasını hiç kaybetmedi, favorim, hala bana üfler efil efil dertlerini)
İ’nin (yine) verdiği, değiştirdiğim 3 ev boyunca (newerlife-oldhabits-somtehings gotta change), hep kaybettim diye aranıp durduğum “stinkfist” lakapli, G’nin kontrolsüzce çekmecelerinden çıkan çakım. (hiç kaybolmasa?) ((karelerine ayrı hastayız))
((bu ayrılıklardan usanamamış objelerin, ayrılıklarından usanmış bir çiftin hayatlarında içiçe geçmişliğinden haberdar olmak ilginç. biz çocuklar, herşeyi biliyoruz))
ve iflah olmaz hüzün. ve zamanın tanımlanamaz yok oluşu. tarih atmayı hatırlayışım.
es kazalarım. eş anlamlarım. anlamlar dolusu boş kelimelerim. dolu düşünmelerim. boş konuşmalarım.
bir “sen” in oluşundan bi’haberim.
esas kendimi kaybedişimden bir de. (hiç kaybetmedim)
iflah olmaz hüznüm. “bir gün” diye iç çekişlerim. suya doğru yürürken, hepsini biriktirmelerim aklımda balon balon. elimin kolumun farkına varmadan ceplerimi karıştırmalarım. kenara gelişim. … suya çarpış anım. yeni bir rahim. sakin. derin. serin. sesessiz. sensiz. bensiz. hissiz. kendine özgü. medniden gayrı. durmak. istemek. istemeyi durdurmak…keşke boğulabilsem deyip su yüzeyi tekrar. su yüzeyinde “ne yani, sen şimdi bunun içinde durabiliyosun da, şuna (yelkenliyi göstererek) çıkınca mı korkuyosun bundan?” soruma aldığım, kulakçığına kaçmış suyu naif bir çabayla çıkarmaya uğraşıp, usulca “hı hı…” deyişi. dünya üzerinde ne yalnız, ne çaresiz oluduğunu, hiçbir zaman, şu an’a hazır olmadığımı anlayışım. hazır ol(a)mayanlara saldırışım. hazır olanlara aldırmayışım. eskilerim. yenileyemeyenlerim. sevgilerim. sevgilileyememelerim.
şimdi tekrar. suda sırtüstü. yatmak. bir melodi dipten. ah keşke notasyonu unutmasam deyişim. kulağım suyun içinde, duyduğum şey ya dinlediğimi anlarsa diye ürküşüm. iş_güç_ilişki_gülünçkü, “neden-çünkü” lere, “bir gün” “ne de olsa” eyişlerim. derin nefes alıp şimdi aniden. gözlerimi açıp. tüm gücümle havayı dışarı bırakıp… ağırca dibe batışım. yeryüzünü yere, gökyüzünü her yere. yeni. bir. rahim. sakin. hakim. calm.
deep.
önce kıçımın dibe deyişi. kıçüstü batmak-götkafalı deyişim. suyun içinde kahkaha atmanın zorluğunu tekrar hatırlayışım. yüzeyde anlamsız bakışlar. öksürüyorum.
aslında hiçbirşeye hazır değilken, neymiş acaba bu telaşem?
kabul. hazır değilim. olana kadar da zarar vermekten kaçmak durumundayım herşeyden. olduğum kişi olmaktan yorulmuşum. yoruluşum.
farkında mısın herkimdi isen sev_gilly? yine koskocaman bir hiçmişim. yine yokmuşsun. olmayışına, olmayışlının şıklığına hayranmışım. yine şekilden şekile, anlamdan anlama, durumdan duruma bürünmüşsün. bir sen yokmuşsun sahiden. kaçıvermişim yokluğundan.
tekrar tanımlayalım, harf çorbalsındaki anlamları madem. güneşe uzuncana baktım demin. gözüm ışık sarhoşu. gözümle güneşe ısrar etmenin alemi yok. ısrarcı p.çin tekiyim. kendime ısrar etme demek gibi bir ısarırm yok niyeyse. olduğum kişi olmaktan, tekrar yoruluyorum.olamayacağım kişi her kimse artık, bırakıyorum, varsın, olamayayım.
•sebebiyet verdiği kırgınlıklar; şahısların, itraflarını ikinci veya üçüncü tekil şahıs ağzıyla üzerinden yapmalarını sağlıyor.
sebebiyet verdiğim kırgınlıklara itirafım,
olduğum-olamadığı. olmayayım. varsın.
saatim, zamanın çok gerisinde takılıp kalmış. kendime, böyle olmak iyiyken, herşeyi yıkımlara sürüklemek aynı tiktaklarda.
the re_definition now and again.
joy of boredom or nothing.
kahve(kopkoyu, hazır kaynamış suya, porselen su bardağına)((süt/krema bulunamadı, sütlü kahve renk bardağa o yüzden))
su(beyaz olana)
sıcak(terletmeyenlerinden ne hikmetse. bünye iç huzurunu sağladı. algılar ağladı)
komacan aaç ( … )
minderler(…)
kaybettim sandığım turuncu çakmak
1 tabla sigara
gülümseyen günaydınlar (zorlamadan olanlardan)((zorlama olmayan samimi tebessümler))(((huzur, insanın kendini yaşattığı yerde, hem de ölü hissedebileceği kadar)))
bir iflah olmaz romantiğin askerlik anıları( ‘ben demiştim’ dolu)
ölü bir arı
su… suu…. su.
now i can totally ignore myself. in the meanings/foundings/lossses of joy&boredom.
bir ağacın dalında, bir yıldız görebildiysem,
bi’dostun
pi sayısını duvara
toslattığı rekarelerinin (r2)
bulamadığım, aramadığım kafiyelerinin
ağacının en yüksek dalında görmüşümdür.
o yıldızı oraya ben ağlamadım, tebessümle seyredebilmek için.
http://www.12ozprophet.com/forum/showthread.php?t=129670
after being a penguin first.
”
( • I O ) @ charlar’s says: (4:30:22 PM)
baksana gönderdim linke
( • I O ) @ charlar’s says: (4:30:30 PM)
dddaaallldım daaldımk çok komik
_ says: (4:30:37 PM)
ahueha
_ says: (4:30:47 PM)
jim morison ın karınca yiyen hali
( • I O ) @ charlar’s says: (4:30:56 PM)
hahahaha süper tespitti
“
o kadar hayatlısın
ve o kadar
hayattasın ki
öleceğimizi unutturuyorsun
farkında olarak hem de
wisdom, my friend, lies more than you should
i have words to mean
and meanings to deal.
quote_alıntırilili_alın_terinizi silin
”
abi hayatımdan o kadar çok çıkardım ki herkesi, kendim bile….”
and i make up some of these. as ınsesnble i am.
thank you for being.
and accepting, as
such a drain in pain
a pain in the heart and mind
easily.
pain in the ass.
“stop your bullshit, i am running”
sensen
sensi
bilite.
i’ll never get touched again
sorry to decypher you anywayz. you are a man of backheadingportraits. i know
tolerance. is. or might.
be to drive some intolerant to drive crazy.
thankie man. for giving me thah state of the art of hate and tolerance. that you have.
and
again
thank you for ignoring me in silence. with loud but least words you mean.
oh. i am so mean
“most of the time”
_______
im sorry i have to go
if meanings are too slow
and mean nothing at all
and if thy morning has come to go
wouşşd there be another me or you
to
flow?
____algıdan algea’ya translatum:
hissettiğin dilde dillen.
ya da sevme dil filan.
sbah oldu.
gece yıldızlarını çoktan kabarttı.
bir sonrakine.
kolay gel. kolay git.
ama gitme. aman kalma.
günanay.
ve iyi ki var_mış.
-mışlı geçmiş zamanın, çevrilemez dillerinde,
gelip geçilemez olur idük.
gelir idünüz. geçemez idük.
ama yine de
sağlıcakla
solllucakla der idik.
çünkü, güneş bir tur daha atardı üstümüzde.
yıldızlar parlasın, biz terleyelim,
ama gecemizde yıldızlar, kanat çırpsın your gun niyetine
diye.
hep olun.
ya da olmayın.
uzamasın artık.
________
kısalmasın da =D
one
two
whee. its all right mate (;
i have
only
one more meaning left
for the words
l_v_. l_f_. i hardly pronounce. to remember.
now.
relatives. which we do not choose. we already have. which we may produce. and again.
in turkish
5veya3 harfli kelimeler için tek anlamım kaldı
küçük detaylardan
beklenmeyen anlarda
kelimesiz anlamları kelimeye dökebilen
yakınlarımız
tercih edebileceklerimizden öte
var olanlar.
i love the pyjaman simplicity. i adore my sis’. eye adores his. i am blinking to life by who?
k.i.s.s.
(keep it simple, stupid)
*do you beer?
-yes i do
*right now what do you wear?
-a costume of a bear
*don’t you dare
-won’t i dear?
*are you here?
-i am near
*can i hear?
-i wouldn’t care
*could you bear?
-syllable
*silly bill
-fillable
*gapped
-trapped
*..
-.
*would you mind if i don’t mind
-like i ever minded your insight
*do you?
-no, i do.
this piece of writing, is not new, but i can not remember who wrote and leave this to me. i remember, i had written and drawn things at the back of this piece (peaceful) paper, way back at my old house. while moving, i can not leave my dirt anywhere. new home with old habbits, is not a newer life.
in the evening i found some of my writings and stuff on the back of this paper. in the evening i saw this side. in the morning. it was still there.
whoever the owner of that writing was,
i respect. thank you.
thank you for making me forget you easier. i don’t have hard time forgetting things, things i ive, peolle i experience. i drink and forget. idrink and can not forget mostly too. thank you for making this exceptional. :) and if you read this, don’t come around, reminding yourself.
__________________
here is what i can not respect.
“She roams restlessly about
She wears her sweater inside-out
She’s bewildered and led astray
She brought the wrong books for school today
Her black umbrella is opened up
She hasn’t noticed the rain has stopped
She talks with people who aren’t there
She looks through glasses she doesn’t wear
Like melted chocolate ice
Like withered edelweiss
She’s winged and yet she flies
Like a naked clown lacking her disguise
She is grateful for the clouceur
But the prize is not for her
She’s laid open to attack
When the door locks behind her back
As she waves her magic wand
there’s a whisper of despond
She is painfully unaware
That the rabbit isn’t there”
with respect
no more respect. “technically” i can not respect.
technically!
¿ !? ¿
nefis bi insan, avrupa turunda yakalamış. aynen alıntılayarak veriyorum.
_ says:
dün gece sokakta kaldım lan
_ says:
sbaha kadar dolastım biraz korktum
_ says:
burda bi hiçim ben
Transfer of file “IMG_3237.JPG” from _ has been accepted. Starting transfer…
( • I O )
saççççmalama
( • I O )
biz ___’la sokakta uyuduk olm
( • I O )
bibok olmaz
( • I O )
burada sokakta kalsaydın nolcaktı? biri ırzına geçicekti
( • I O )
korkunun ecele faydası yok.
( • I O )
helal olsun sana
_ says:
olmadı zaten ya ama biraz hüzünlendim ya dolunay vardı ve bütün sevgililer spastik spastik parkta dolasıodu ben yalızdım lan ona ağladım yoksa bi bok olicaından diil bi zenci peşime takıldı calıcak şeylerimi die korktum ama i am scared and i am not interested in you please leave me alone dedim- gtiit:=)
( • I O )
ne güzel işte baksana
( • I O )
ne kadar kibar.
( • I O )
gitmiş işte
( • I O )
burada ne olacaktı.
( • I O )
amınakodumunkarıı ne konuşuyon ingilizce skecem aç bacaanı dicekti zenci bile olsa türk çıkacaktı!
( • I O )
:D
( • I O )
süpersin. seviyorum seni _.
( • I O ) müsadenle bu log’u blogumda kullanıcam
“i am scared and i am not interested in you please leave me alone”
there is full moon in each of us. and yet, there is no dark side of the moon really. matter of fact, the moon is all dark.
”
I have come curiously close to the end, though
Beneath my self indulgent pitiful hole. defeated i
Concede and move closer. I may find comfort here
I may find peace within the emptiness. how pitiful.
Its calling me
”
büyük katliamları küçük insanlar yaratır. yaşayan canlı bir küçük katliamım ben. yaklaşanları yakarım. uzaklaşanları yakarım. ikisini de yapamayanları iyicene yakarım.
ilgi, verildiğinde şımartılan, istenildiğinde bulunamayan bir aracı his. aracın ta kendisi hatta. nefret etmek, derin sevginin dış göstergesiyse, ilginizden nefret ediyorum. yakarım çünkü. varlığınızın sebebiyetlerinde boğulursunuz umarım. nefret ediyorum çünkü. yaktığım için de.
hep aynı yerlerde yüzmekten sıkılıyorum. her yeni insanda yeni bir balıkçılık yaşamak can sıkıcı. yorucu. sıkıntımmdan ayrılmak ise daha da sıkıcı. yakıcı hatta. yıkıcı.
varsın olsun. ne hakla herkeste, herkese sunmadığım oyuncaklarımla oynama iddiası bulunabiliyor? ve bunu sahiden de sunduğum her yitik ruh, neden sersemliklerinden kanatıyorlar? her oyuncak kırılır. ve biliriz ki kırılmış oyuncakların yerini de hiçbirşey dolduramaz. yeni oyuncak mı dediniz? almayayım. ben kırıklarımla devam edebilirim. can sıkıcı, iç yakıcı, nev-i şahsıma münhassır yıkıcılığımla hem de.
her dağ çiçeği kendini yalnız hisseder. ta ki dağın ne kadar yalnız olduğunu küçük bir tepe ona söyleyene kadar.
kelimelerle kelebekler yaratabilir her zihin. fakat hiç bir kelebeğin kanatlarını sıfırdan oluşturamaz o kelimeler. çok mu romantik? çok mu melankolik? bunların her biri birer tanım mı? tanımsız kalamıyorlar mı?? tanımlamak, bağlamak mı? ‘possession’ mu?
bağımlılık, herşey ise, bağımsızlık düşkünlüğü, herşeyden de beterdir. bağımsızlık bağımlılığı diyelim. hiçbirşey, herşeyden daha fazla olamıyor çünkü.
nefret de öyle.
umutsuzluğa kapılmış yitik ruhlara her çatışımda kendimden bir parça daha buluyorum. parça, paçavra.
umutsuzluğa kapılmışlık iyi veya kötü birşey değil. yitiklik herhangi birşey üstelik.
fakat, her bu çatışlarda, çatışmaların ağırlığından yoruluyorum.
halbuki hafif birçok şey.
neden bunca hüzünler? karar vermeler? karalamalar? ama’lar, belki’ler?
kararsız hiçbir yitik ruh, umutsuz olmaktan çıkmaya karar vermediği sürece yer edinmesin artık etrafımda. ne içimde ne dışımda.
zırh. komiklik.
zırh değil bunlar. dışta gülünç çünkü içi çok aı.
değil efendim. eskimiş bir palyaço hikayesi o. dalga geçme özgürlüğü, çok acılar çekmeyi gerektirmez geçmişlerde gelemeyeceklerde.
ve ben palyaçolardan nefret ederim. olmayacağım için de değil. acınası olduklarıdna hiç değil
palyaço mu dediniz? gerizekalısınız sanırım. derim.
olmamış geçmişlerinden, gelemeyecek geleceklerine üzülenlerden değilim ben. olamam da kimse için.
üzülerek o anı değerlendirmek isteyenler mi dediniz?
yakarım.
uzak durun. kendinizden. çünkü kendinize vermekle mükellef olduğunuz zarar, etrafınızı yakıp yıkıyor.
sizi sevmiyor diye birilerine bağlanıyorsanız, kendinizden uzak durun. sizi sevmedi diye birilerindenn nefret ediyorsanız, yine rica ediyorum, yo, rica etmiyorum, uzak durun. hiçbir hissin sebebi bir başka his değildir çünkü.
kendinizi sevdirirsiniz. nefret ettirirsiniz. ya da olursunuz da olmakla kalırsınız. biri olmadı diye öbürü oluşmaz.
benim yıkıcılığım mı dediniz?
yakarım.
”
Is something wrong, she said
Well of course there is
Youre still alive, she said
Oh, and do I deserve to be
Is that the question
And if so…if so…who answers…who answers…
“