subject_less :: öznel_siz

türkçenin bir avantajını farkettim. cinsiyet belirtmeksizin üçüncü tekil şahıslardan bahsedebiliyoruz. deneyelim. yok yok.

” bir yudum daha içti, etrafına bakındı, bıkkındı bıkanlardan, bıkabilme olasılıklarından. gülümsedi, sorulara cevaplar verdi. ”

” _ takes another dip, _looks around, _ was bored of bored ones, possibility of getting bored, the probability of boredom. _ smiles, and _ answered questions. ”

yok yok. it works both ways.

there is no exact translation for the word ‘yok’. does ‘not exist’.

Leave a Reply